君次第だよ。の英語
翻訳
携帯版
- It depends on you.〔相手の決断を促す〕
- 次第 次第 しだい order precedence circumstances immediate(ly) as soon as dependent upon
- あなた次第です。/(その判断は)お任せします。/君次第だよ It's up to you.〔相手の決断を促す〕
- それがどうなるかはあなた次第です。/(その判断は)お任せします。/君次第だよ It's up to you.〔相手の決断を促す〕
- 残りの人生は君次第だ。 The rest of your life is in your hands.
- 「面接受かるかなあ?あーあ、心配…」「それは君次第だよ。ベストを尽くせばきっと大丈夫だよ」 "Do you think I'm gonna pass the interview? Oh, I'm so nervous..." "Well, it's all up to you. Do your best, and everything will be OK."〔面接前〕
- 人次第だ depend on the person
- 工夫次第だ up to one's ingenuity
- 条件次第だ depend on the terms
- 状況次第だ 1. depend on circumstances 2. depend on the context
- 話し次第だ if you make it worth my while
- 運次第だ be all about luck
- 交通量次第だ depend on how much traffic there is
- 家庭の状況次第だ depend on someone's family situation〔人の〕
- すべて物の見方次第だ。 It all depends on how you look at things.
- 後は君の工夫次第だ The rest is up to your ingenuity.
例文
- Tell you what , let me make it up to you .
うそか本当かは、 君次第だよ。 - Tell you what , let me make it up to you .
うそか本当かは、 君次第だよ。 - It's up to you .
君次第だよ。