登録 ログイン

堂々との英語

読み方:
"堂々と"の例文"堂々と" 意味

翻訳モバイル版携帯版

  • 堂々と
    どうどうと
    without apology
    without hesitation
  • 堂々     堂々 どうどう magnificent grand impressive
  •      と if (conjunction) promoted pawn (shogi) (abbr) 斗 (a measure of volume) 18
  • 堂々と 1    1. fairly and squarely 2. high, wide, and handsome 3. in a dignified manner 4. in open court 5. in proud array 6. in state 7. in style 8. with flying colors 9. with one's head held high 堂々と 2 【副】
  • 堂々とした     【形】 1. commanding 2. dignified 3. gainly 4. gallant 5. imposing〔impose の派生語だが、意味はだいぶ異なる。imposing は、見た目が大きく、堂々として力強い様子を表す形容詞。この imposing と、やはり派生語の名詞 imposition(課すること、負担、税金)は、動詞 impose に比べて使用頻度がやや高い
  • 堂々として     【副】 1. imposingly 2. statuesquely
  • 堂々と立つ    stand tall
  • 堂々と言う    say dignifiedly
  • 堂々と[たる]     【名?形?副】 grandioso
  • 堂々と~を買う    buy ~ without getting embarrassed
  • 威風堂々と    1. in a dignified manner 2. in a dignified way 3. in a stately way 4. in state 5. with pomp and circumstance
  • 白昼堂々と    1. in the (very) face of day 2. openly in broad daylight 3. unashamedly in broad daylight
  • 堂々とした船    proud ship
  • 堂々と見せる     【他動】 flaunt
  • 正々堂々と 1    1. openly and squarely 2. with the warrant of a good conscience 正々堂々と 2 【副】 1. boldly〔 【結び付く動詞(頻度順)】 go, went, ventured, took, taken, step, silhouetted, signaled, set, reenact, promote, predictin
  • とても堂々とした     【形】 bigger-than-life

例文

  • If i'm going to do it , do it proper , shit like that .
    「やるなら正々堂々と」って
  • You don't have to tell me that in so much detail .
    そんな事 堂々と言わないでちょうだい。
  • You don't have to tell me that in so much detail .
    そんな事 堂々と言わないでちょうだい。
  • Thieves act more confident these days .
    最近はどういう世の中なのか 泥棒の方が堂々としてるんですよ
  • Coming back ? how are you going to get in the country ?
    その前に 堂々と行くのか?
  • Coming back ? how are you going to get in the country ?
    その前に 堂々と行くのか?
  • Highschool female students are fearless nowadays .
    今時の高校生は 堂々としたもんねぇ。
  • Highschool female students are fearless nowadays .
    今時の高校生は 堂々としたもんねぇ。
  • You have to stand tall , breathe in through your nose
    堂々と立って 鼻から息を吸って
  • Best dancer walks tall , gets the best date .
    最高のダンサーは堂々と振る舞い 一番モテます
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
英語→日本語 日本語→英語