堅実でない事業に手を出すの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- embark on a risky business
- 堅実 堅実 けんじつ steady sound reliable solid
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 事業 事業 じぎょう project enterprise business industry operations
- 出す 出す だす to put out to send to start (fire)
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- でない not~;《否定を示して》 {副} ~でない 【副】 non〈ラテン語〉
- 手を出す 手を出す てをだす to turn one's hand to to reach out one's hand
- 堅実でない 【形】 unsound
- 危険な事業に手を出す 危険な事業に手を出す v. embark upon a dangerous undertaking (見出しへ戻る headword ? 手)
- 堅実でない 【形】 unsound
- さまざまな事業に手を出す get [become] involved in a variety of businesses
- 町中のあらゆる事業に手を出す get one's fingers in pies all over the city
- 先に手を出す throw the first punch〔けんかで〕
- 女に手を出す mow someone's lawn〔人の〕
- 株に手を出す 1. dabble in shares 2. dabble in stocks 3. dabble on the stock market 4. play stock market 5. speculate in stock [shares] 6. try one's hand at the stock market