天国が存在するとして、あなたが天国の入り口に着いたとき、神様に何と言ってほしいですか?の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- If Heaven exists, what would you like to hear God say when you arrive at the Pearly Gates?
- 天国 天国 てんごく paradise heaven Kingdom of Heaven
- 存在 存在 そんざい existence being
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- 国の 【形】 1. national 2. provincial
- 入り 入り いり entering setting (of the sun) audience capacity income beginning
- 口に 口に くちに eating speaking of referring to
- いた いた 板 board plank
- とき とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
- 神様 神様 かみさま god
- 様に as often happen with〔~にはよくある〕
- 何と 何と なんと what how whatever
- ほし ほし 干 dried 星 star 乾 dried cured
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- です です polite copula in Japanese
- ? question mark
- すると すると thereupon hereupon
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- 天国の 【形】 1. celestial 2. paradisiacal
- 入り口 入り口 いりくち いりぐち はいりぐち entrance gate approach mouth
- ほしい ほしい 欲しい wanted wished for in need of desired 糒 dried boiled rice used mainly
- 存在する 存在する v. ?そんざいする (見出しへ戻る headword ? 存在)
- 入り口に at the head of〔~の〕
- と言って と言って といって however