夫の場合では許される不義も妻の場合では大罪であったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Adultery, in the husband a pardonable transgression, was in the wife a terrible sin.
- 夫の 【形】 marital
- 場合 場合 ばあい case situation
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- 不義 不義 ふぎ immorality injustice misconduct adultery impropriety perfidy
- 大罪 大罪 だいざい serious crime grave sin
- 罪で 1. on a charge of 2. on charges of〔~の〕
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- される come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
- 今の場合では in the present circumstances [state of things]
- 別の場合では 1. in a separate incident 2. in other cases
- 少なくともこの場合では at least in this instance
- 前回の場合ではそうだったように as was the case under the previous one
- その場合でも even in that case
- 場合ではない be not supposed to〔~している〕