失うものは何もないじゃないか。/駄目でもともとじゃないか。/駄目もとだよの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- You have nothing to lose. / You got nothing to lose. / You've got nothing to lose.
- 失う 失う うしなう to lose to part with
- もの もの 者 person 物 thing object
- 何も 何も なにも nothing
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いじ いじ 維持 maintenance preservation 医事 medical practice 遺事 reminiscences memories
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- いか いか 医家 doctor 医科 medical science medical department 以下 less than up to below
- 駄目 駄目 だめ useless no good hopeless
- でも でも but however
- もと もと 下 許 under (esp. influence or guidance) 元 本 origin original former
- とじ とじ 途次 on one's way 刀自 lady matron mistress housekeeper 徒爾 uselessness
- よ よ 余 over more than 世 代 world society age generation
- 駄目でもともとじゃないか。 What have you got to lose?
- ないじ ないじ 内示 unofficial announcement 内治 internal or domestic affairs 内侍 maid of
- ないか ないか 内科 internist clinic internal medicine
- もともと もともと 元々 元元 本本 本々 originally by nature from the start
- 駄目でもともと have nothing to lose
- 失うものは何もない have nothing to lose