登録 ログイン

妹の頭の上に日がさをさしかけてやったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • She raised a parasol over her sister's head.
  • 頭の     頭の cephalic[医生]
  • さし     さし 刺し sharpened tube for testing rice in bags blowfly maggots used as fishing
  • しか     しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
  • かけ     かけ 欠け fragment splinter 掛け credit 賭 賭け betting gambling a gamble
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • の上に     の上に on top of[化学]
  • 日がさ     日がさ parasol[化学]
  • しかけ     しかけ 仕掛 仕掛け device trick mechanism gadget (small) scale half finished
  • やった     【間投】 1. shazam / shazzam 2. woopy-doo 3. woot / w00t〈俗〉〔喜びの声。満足の相づち◆ 【語源】
  • さしかけ     さしかけ 指し掛け unfinished game of shogi
  • 自分の頭の良さを鼻にかけている    boast of one's cleverness
  • さしかけ    さしかけ 指し掛け unfinished game of shogi
  • さしかける    さしかける 差し掛ける to hold (umbrella) over
  • 手を頭の上に!    Hands on your heads!
  • 難題として頭の上にのしかかる    loom over one's heads
英語→日本語 日本語→英語