妹の頭の上に日がさをさしかけてやったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She raised a parasol over her sister's head.
- 頭の 頭の cephalic[医生]
- さし さし 刺し sharpened tube for testing rice in bags blowfly maggots used as fishing
- しか しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
- かけ かけ 欠け fragment splinter 掛け credit 賭 賭け betting gambling a gamble
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- の上に の上に on top of[化学]
- 日がさ 日がさ parasol[化学]
- しかけ しかけ 仕掛 仕掛け device trick mechanism gadget (small) scale half finished
- やった 【間投】 1. shazam / shazzam 2. woopy-doo 3. woot / w00t〈俗〉〔喜びの声。満足の相づち◆ 【語源】
- さしかけ さしかけ 指し掛け unfinished game of shogi
- 自分の頭の良さを鼻にかけている boast of one's cleverness
- さしかけ さしかけ 指し掛け unfinished game of shogi
- さしかける さしかける 差し掛ける to hold (umbrella) over
- 手を頭の上に! Hands on your heads!
- 難題として頭の上にのしかかる loom over one's heads