登録 ログイン

嬉しそうにしてるわよ!トミー君、ご機嫌がいいようですねえ~!の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He's being a happy baby. Tommy, you must be feeling good now.
  • しそ     しそ 緇素 old term for Buddhist priesthood and the common people (since they used
  • そう     そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • にし     にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • てる     てる 照る to shine
  • 機嫌     機嫌 きげん humour temper mood
  • がい     がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
  • いい     いい 伊井 that one Italy 良い good
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • うで     うで 腕 arm skill
  • です     です polite copula in Japanese
  • すね     すね 脛 leg shin
  • ねえ     ねえ is it so
  • しそう     しそう 詩藻 詞藻 florid expression poetical talent 詩宗 master poet 詞宗 master poet 思想
  • そうに     そうに 僧尼 monks and nuns
  • ご機嫌     ご機嫌 ごきげん pleasant in a good mood in high spirits
  • がいい     がいい 害意 malice 外衣 outer garment 外囲 periphery surroundings
  • いよう     いよう 異様 bizarre strange eccentric odd queer 偉容 威容 dignity majestic appearance
  • 嬉しそう     嬉しそう うれしそう delightful glad-looking
  • いいよう     いいよう 言い様 manner of speaking
  • 機嫌がいい     1. get out of bed on the right side 2. in a good humor
英語→日本語 日本語→英語