寒い月の間を炉辺でのときと考える人たちを知っていますの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I know those who consider the cold months hearth-time.
- 寒い 寒い さむい cold (e.g. weather)
- 月の 月の lunar[医生]
- 炉辺 炉辺 ろへん fireside
- のと のと 祝詞 Shinto ritual prayer
- とき とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
- きと きと 企図 plan project scheme 帰途 on the way back returning 希図 冀図 hopefully
- 考え 考え かんがえ thinking thought ideas intention
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 炉辺で by the fire
- 考える 考える かんがえる to consider
- 人たち people like〔~のような〕