登録 ログイン

市場で値切るのは構わないが、デパートでは無理だの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Bargaining is acceptable at the market, but not in department stores.
  • 市場     市場 いちば (town) market (the) marketplace しじょう (the) market (as a concept)
  • 切る     切る きる to cut to chop to hash to carve to saw to clip to shear to slice to
  • わな     わな 罠 trap snare
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いが     いが 衣蛾 tineid moth
  • パー     パー par
  • では     では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
  • 無理     無理 むり unreasonable impossible overdoing
  •      だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
  • 値切る     値切る ねぎる to drive a bargain to beat down the price to haggle
  • パート     パート part
  • 無理だ     won't do〔~するのは〕
  • 構わない     構わない かまわない be indifferent (to) do not care (mind)
  • デパート     デパート department store
  • 市場で値切るのがうまくなる    learn how to haggle at the market
英語→日本語 日本語→英語