庶民がいなければ、王侯貴族はいなかっただろう。/一般人なしでは、偉い人は有り得ない。/高貴も卑しきも、お互い持ちつ持たれつ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- There would be no great ones if there were no little ones.
- 庶民 庶民 しょみん masses common people
- がい がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
- いな いな 否 no nay yes well
- 王侯 王侯 おうこう king and princes noble rank
- 貴族 貴族 きぞく noble aristocrat
- はい はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- 一般 一般 いっぱん general liberal universal ordinary average
- なし なし 梨 nashi (Japanese pear) 無し without
- しで しで 四手 hornbeam (plant)
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- 偉い 偉い えらい great celebrated eminent terrible awful famous remarkable excellent
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 高貴 高貴 こうき high class
- しき しき 式 equation formula ceremony 私記 private records or documents 指揮 command
- きも きも 胆 liver courage spirit pluck guts 肝 liver
- 互い 互い たがい mutual reciprocal
- 持ち 持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
- ちつ ちつ 膣 腟 vagina
- たれ たれ 誰 adjectival suffix for a person 垂れ hanging straw curtain lapel pocket flap
- れつ れつ 冽 cold 列 queue line row
- いなか いなか 否か ... or not 田舎 rural not particularly urban countryside suburb
- かった かった カッタ cutter
- だろう だろう seems I guess
- 一般人 一般人 いっぱんじん an ordinary person
- なしで なしで 亡しで without
- 偉い人 偉い人 えらいひと personage
- お互い お互い おたがい mutual reciprocal each other
- 王侯貴族 王侯貴族 おうこうきぞく royalty and titled nobility
- 持ちつ持たれつ 持ちつ持たれつ もちつもたれつ give-and-take