彼にそろそろ帰ってもらいたいとさりげなくわからせたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She dropped a hint that it was time for him to leave.
- らい らい 儡 defeat 来 since (last month) for (10 days) next (year)
- いた いた 板 board plank
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- くわ くわ 鍬 hoe 桑 mulberry (tree)
- わか わか 和歌 31 syllable poem
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- らいた らいた ライタ "chigar lighter, lighter"
- いたい いたい 痛い painful 衣帯 clothes and obi full court dress 遺体 corpse remains 異体
- たいと たいと 泰斗 泰山北斗 a great authority
- そろそろ そろそろ 徐徐 徐々 gradually steadily quietly slowly soon
- そろそろ目を覚ましてもらいたい It's about time they should wake up to this reality.
- そろそろ帰った方がいいみたいだ I might as well go now.