彼の仕事は事故の犠牲者の遺族代表として航空会社と交渉し近親者に先立たれたことに対して納得のゆく補償金を得ることだったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- His job was to negotiate with the airline company on behalf of the victims' families and to obtain reasonable compensation for their bereavement.
- 彼の 彼の あの that over there
- 仕事 仕事 しごと work occupation employment
- 事故 事故 じこ accident incident trouble circumstances reasons
- 犠牲 犠牲 ぎせい sacrifice
- 遺族 遺族 いぞく bereaved family
- 代表 代表 だいひょう representative representation delegation type example model
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 航空 航空 こうくう aviation flying
- 会社 会社 かいしゃ company corporation
- 交渉 交渉 こうしょう negotiations discussions connection
- 近親 近親 きんしん near relative
- たれ たれ 誰 adjectival suffix for a person 垂れ hanging straw curtain lapel pocket flap
- たこ たこ 章魚 蛸 鮹 octopus 胼胝 callus corn 凧 kite
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 納得 納得 なっとく consent assent understanding agreement comprehension grasp
- ゆく ゆく 行く to go 逝く to die to pass away
- 補償 補償 ほしょう compensation reparation
- 償金 償金 しょうきん reparation redemption
- 得る 得る える to get to gain to win うる to obtain to acquire
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 犠牲者 犠牲者 ぎせいしゃ victim
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- 近親者 近親者 きんしんしゃ near relative
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- 対して 対して たいして for in regard to per
- 補償金 補償金 ほしょうきん compensation payment reparation
- 航空会社 航空会社 こうくうがいしゃ airline company
- に対して に対して にたいして towards against regarding in contrast with
- 得ること gain
- 代表として by deputy
- 事故の犠牲者 1. accident victim 2. casualties in the accident
- 犠牲者の遺族 family member of victim