彼は、大昔に書かれたその芝居を、今の世の中にふさわしいものにしようとした。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He tried to make the play written long, long time ago relevant to our world.
- 大昔 大昔 おおむかし great antiquity old-fashioned long ago
- かれ かれ 彼 he boyfriend
- その その 園 えん
- 芝居 芝居 しばい play drama
- 今の 今の adj. **present [限定] [the/one's ~] 現在の, 今の∥ the present subject
- 中に 【副】 inside ~中に 【前】 during
- ふさ ふさ 房 tuft
- さわ さわ 茶話 a chat over tea 沢 swamp marsh valley dale
- わし わし 鷲 eagle 和紙 Japanese paper
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- いも いも 芋 tuber taro potato yokel bumpkin
- もの もの 者 person 物 thing object
- のに のに in order to so that in spite of although
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- しよ しよ 賜与 gift, esp. to subordinate
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 大昔に at a very remote date
- かれた かれた adj. dry 【S】 (川などが)水のかれた, 干上がった∥ The well has run [gone] dry.
- 世の中 世の中 よのなか society the world the times
- いもの いもの 鋳物 cast metal casting
- しよう しよう 私用 personal use private business 試用 trial 枝葉 leaves and branches side
- ようと ようと 用途 use usefulness
- 書かれた 【形】 written
- ふさわしい ふさわしい 相応しい appropriate