彼は不都合な出来事が起こったからといって、たやすく道から外れるようなことはしない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He is not easily blown off course by events that occur that are not favorable.
- 都合 都合 つごう circumstances condition convenience
- 出来 出来 でき smart quality しゅったい occurrence happening taking place
- たか たか 多価 polyvalence 多寡 quantity number amount 鷹 hawk falcon 高 quantity amount
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- やす 1. fish spear 2. fishgig 3. grains 4. lance 5. leister
- すく すく 開く 明く 空く to open to become open to become empty to be less crowded to dawn
- 外れ 外れ はずれ end verge extremity tip outskirts miss failure
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- はし はし 橋 bridge 箸 chopsticks 端 end (e.g. of street) edge tip margin point
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 不都合 不都合 ふつごう inconvenience inexpedience trouble harm impropriety wrongdoing
- 出来事 出来事 できごと incident affair happening event
- こった こった 凝った elaborate exquisite tasty refined artistic
- たから たから 宝 treasure
- いって いって 一手 a move (in game) a method single-handed a monopoly
- たやす たやす 絶やす to exterminate to eradicate to let (fire) go out
- やすく やすく 安く inexpensively
- 外れる 外れる はずれる to be disconnected to get out of place to be off to be out (e.g. of
- しない しない 竹刀 (bamboo) fencing stick 市内 (within a) city
- 不都合な 【形】 1. adverse 2. disadvantageous 3. improper 4. inconvenient 5. unfriendly
- といって といって と言って however
- たやすく たやすく adv. ?ようい[容易] , ?かんたんに *easily [通例文尾または修飾する動詞の前で]容易に, 楽に∥ This
- からといって からといって からと言って while it may be true that just because nevertheless not
- 道から外れる 1. be knocked off course 2. go off the road 3. sidestep off the trail [road]