彼は仕事を失って痛ましい状況にあったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He was in a pathetic state after he lost his job.
- 仕事 仕事 しごと work occupation employment
- まし まし 増し extra additional less objectionable better preferable
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 状況 状況 じょうきょう state of affairs situation circumstances
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 失って 1. bereft of〔bereft は bereave の過去分詞〕 2. out of 3. to the detriment of〔~を〕
- 痛ましい 痛ましい いたましい pitiful heartbreaking
- 痛ましい状況 tragic situation
- 痛ましい状況 tragic situation
- 仕事を失って、彼は極貧状態に陥った After he lost his job, he fell into a state of destitution.
- それは痛ましい状況だった It was a rueful state of affairs.
- このようなひどい状況にあっても faced with such appalling conditions
- 比較的好ましい状況にある be in a relatively favorable condition
- 依然厳しい状況にある remain in a severe condition