彼女がすぐれたビジネスウーマンになるだろうと推断したがその通りだったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He rightly concluded that she would make an excellent businesswoman.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- がす がす 瓦斯 gas 臥す to bend down to bow down to lie prostrate
- すぐ すぐ 直ぐ immediately soon easily right (near) honest upright
- ビジ 【地名】 Vidzy
- ネス ネス -ness
- スウ 【人名】 Hsu
- マン マン man
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- 推断 推断 すいだん inference deduction
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- がそ がそ 画素 image pixel
- その その 園 えん
- 通り 通り とおり avenue street way どおり in accordance with  ̄ following  ̄  ̄ Street  ̄
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- だろう だろう seems I guess
- ろうと ろうと 漏斗 funnel
- すぐれた すぐれた 優れた great excellent
- ビジネス ビジネス business
- ウーマン ウーマン woman