彼女にまた贈り物をするっていうなら、医者に頭を診てもらったほうがよさそうね彼女に二度と贈り物を送る必要はないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- If you send her another gift, you ought to have your head examined.《忠告》
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- また また 亦 also again 股 groin crotch thigh 叉 fork (of a road) crotch (of a tree) 俣
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- なら なら if in case
- 医者 医者 いしゃ doctor (medical)
- ほう ほう 方 side 倣 imitate follow emulate 俸 salary 報 information punishment
- よさ よさ 良さ merit virtue good quality
- そう そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
- うね うね 畝 ridge rib
- 二度 二度 にど two times two degrees
- 送る 送る おくる to send (a thing) to dispatch to take or escort (a person somewhere) to
- 必要 必要 ひつよう necessary essential indispensable
- 要は 要は ようは in short the point is
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 彼女に 【代名】 her
- 贈り物 贈り物 おくりもの present gift
- たほう たほう 他方 another side different direction (on) the other hand
- ほうが ほうが 奉加 donation 奉賀 respectful congratulations 邦画 Japanese film 鳳駕 imperial
- さそう さそう 誘う to invite to call out
- 彼女にまた贈り物をするっていうなら、医者に頭を診てもらったほうがよさそうね If you send her another gift, you ought to have your head examined.《忠告》
- 必要はない 1. have no call to 2. no need to 3. why bother〔~する〕
- 贈り物をする present a gift