彼女の態度には優越感がひどくちらついているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Her attitude is horribly condescending.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 女の 【形】 1. distaff 2. feminine 3. fem〔 【語源】 feminine〕
- 態度 態度 たいど attitude manner
- 優越 優越 ゆうえつ supremacy predominance being superior to
- どく どく 斥く 退く to retreat to recede to withdraw to retire 毒 poison toxicant
- くち くち 口 mouth orifice opening
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 彼女の 【代名】 her
- 優越感 優越感 ゆうえつかん superiority complex
- ひどく ひどく adv. *badly 《略式》[しばしば動詞の前で] とても, ひどく《◆greatly, earnestly, entirely,
- ついて ついて 就いて about concerning as to regarding
- ついている ついている 付いている to be in luck