登録 ログイン

彼女の態度には優越感がひどくちらついているの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Her attitude is horribly condescending.
  • 彼女     彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
  • 女の     【形】 1. distaff 2. feminine 3. fem〔 【語源】 feminine〕
  • 態度     態度 たいど attitude manner
  • 優越     優越 ゆうえつ supremacy predominance being superior to
  • どく     どく 斥く 退く to retreat to recede to withdraw to retire 毒 poison toxicant
  • くち     くち 口 mouth orifice opening
  • つい     つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
  • いて     いて 射手 archer shooter bowman
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  •      る 僂 bend over
  • 彼女の     【代名】 her
  • 優越感     優越感 ゆうえつかん superiority complex
  • ひどく     ひどく adv. *badly 《略式》[しばしば動詞の前で] とても, ひどく《◆greatly, earnestly, entirely,
  • ついて     ついて 就いて about concerning as to regarding
  • ついている     ついている 付いている to be in luck
英語→日本語 日本語→英語