御社の大切なお得意様であるスミス氏をご紹介いただいたご厚意に感謝申し上げますの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Thank you for kindly introducing your valued client, Mr. Smith.
- 御社 御社 おんしゃ your company (polite)
- 大切 大切 たいせつ important
- なお なお 直 straight mischief ordinary common 尚 furthermore still yet more still more
- 得意 得意 とくい pride triumph prosperity one's strong point one's forte one's specialty
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- ミス ミス miss (mistake, error, failure) Miss myth MIS (management information
- 紹介 紹介 しょうかい introduction
- いた いた 板 board plank
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- だい だい 台 stand rack table support 代 charge cost price 題 title subject theme topic
- 厚意 厚意 こうい kindness favor
- 感謝 感謝 かんしゃ thanks gratitude
- 上げ 上げ あげ rise in price making a tuck
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 大切な 大切な adj. 〔重要な〕 **important 【S】 (物?事が)〔…にとって〕重要な, 大切な;価値のある,
- である である to be (formal, literary)
- ただい ただい 多大 heavy much
- いたご いたご 板子 ship plank
- お得意様 1. client 2. regular 3. regular patron
- 大切なお得意様 valued client