登録 ログイン

恥ずかしがっての英語

読み方:
"恥ずかしがって"の例文"恥ずかしがって" 意味

翻訳モバイル版携帯版

  • 【副】
    1. abashedly
    2. ashamedly
    3. coyly
  • かし     かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
  • しが     しが 歯牙 heedless uncaring 歯芽 tooth germ
  •      て 手 hand
  • いまだに恥ずかしがって~に参加しない    be still shy about participating in
  • 初めは恥ずかしがって何も言わない    be shy and say nothing at first
  • 恥ずかしがる    恥ずかしがる はずかしがる to be shy of to be bashful to be abashed to blush
  • 前で恥ずかしがる    be shy in someone's presence〔人の〕
  • 恥ずかしがらずに     【副】 1. unabashedly 2. unashamedly
  • 恥ずかしがらない     【形】 unabashed
  • 恥ずかしがりの     【形】 1. coy 2. shy〔気が弱くてやりたくてもできない、という否定的な意味。日本ではそれが美徳とされることもある◆ 【参考】 reserved ; hold back〕
  • 恥ずかしがりや    → 恥ずかしがり屋
  • 恥ずかしがり屋    恥ずかしがり屋 はずかしがりや shy person
  • 恥ずかしがり屋だ    1. be easily embarrassed 2. have a shy nature
  • 恥ずかしがり屋の     【形】 1. bashful 2. shy〔気が弱くてやりたくてもできない、という否定的な意味。日本ではそれが美徳とされることもある◆ 【参考】 reserved ; hold back〕
  • 恥ずかしがる 1     【形】 1. abashed 2. bashful 3. sheepish 恥ずかしがる 2 1. be bashful about 2. show shame (for)〔~を〕 恥ずかしがる 3 hold back〔特定の事柄についての個別的な態度についていう。shy と違い、本人の選択による。reserved は普段から hold back することが多い性格についていう〕〔事実

例文

  • We kept trying to engage her , but she was shy .
    私たちも声をかけましたが 恥ずかしがっていました
  • We kept trying to engage her , but she was shy .
    私たちも声をかけましたが 恥ずかしがっていました
  • If it is bunno , i think i'm just being shy .
    文乃なら 今は ただ 恥ずかしがってるだけだと思うよ。
  • If it is bunno , i think i'm just being shy .
    文乃なら 今は ただ 恥ずかしがってるだけだと思うよ。
  • He didn't wanna hold my hands .
    きよたん、学校に行くとき私と手をつなぐの、恥ずかしがってんの。
  • How do i say this ... that ... katsura is just shy ...
    なんて言うか その 桂も恥ずかしがってるだけだって
  • That nine is shameful and panicked .
    あの九喇嘛が恥ずかしがって 慌てておるわ。
  • And he was so embarrassed , his cheeks turned completely red .
    彼 とても恥ずかしがって 顔を真っ赤にして
  • That katsura was just being shy !
    桂さんは 恥ずかしがっているだけだって
  • That katsura was just being shy !
    桂さんは 恥ずかしがっているだけだって
  • もっと例文:  1  2  3
英語→日本語 日本語→英語