母親は行儀が悪いのでその子を折檻(せっかん)したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The mother disciplined the child for bad behavior.
- 母親 母親 ははおや mother
- 行儀 行儀 ぎょうぎ manners
- 悪い 悪い わるい bad inferior かたい にくい difficult hard にくい hateful abominable poor-looking
- ので ので that being the case because of ...
- その その 園 えん
- 折檻 折檻 せっかん scolding severely chastisement correcting spanking (a naughty boy)
- かん かん 缶 can tin 巻 volume reel (of film) 寒 midwinter cold season coldest days of
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- せっかん せっかん 折檻 scolding severely chastisement correcting spanking (a naughty boy) 切諌
- 行儀が悪い behave oneself ill
- 行儀が悪い 1 1. be badly behaved 2. behave badly 3. behave wrongly 4. have bad manners 行儀が悪い 2 【自動】 hog 行儀が悪い 3 be born in a barn〔人が動物のように〕
- 行儀が悪いと(人)を責める get after someone for his poor manners
- その子どもを折檻する torture the child as a punishment