滞在中は本当にお世話になりました。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I really appreciate your letting me stay with you.
- 滞在 滞在 たいざい stay sojourn
- 在中 在中 ざいちゅう (contained) within
- 本当 本当 ほんとう truth reality
- 世話 世話 せわ looking after help aid assistance
- なり なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
- まし まし 増し extra additional less objectionable better preferable
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 滞在中 滞在中 たいざいちゅう during a stay
- 本当に 本当に ほんとうに really truly
- ました ました 真下 right under directly below
- お世話になりました。 Thank you for all your trouble.〔礼を言う〕
- 《前文(仕事)》ロンドン滞在中はいろいろお世話になり、本当にありがとうございました。 I would like to thank you for the hospitality extended to me during my visit to London.〔お礼〕
- あら、スティーブ!本当にお世話になりました!キャシー、お礼は言ったの? Oh, Steve! Thank you very much! Cathy? Did you say thank you?
- 「どうもお世話さまでした/本当にお世話になりました」「どう致しまして。またお越しください」 "Thanks a lot [so much] for your help." "You're welcome. Come [Stop] again."《旅/買い物/買わずに店を出る》
- 《題名》お世話になりました Thank you for your hospitality