「どうもお世話さまでした/本当にお世話になりました」「どう致しまして。またお越しください」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "Thanks a lot [so much] for your help." "You're welcome. Come [Stop] again."《旅/買い物/買わずに店を出る》
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- 世話 世話 せわ looking after help aid assistance
- さま さま 様 Mr or Mrs manner kind appearance
- まで まで 迄 until till doing as far as
- でし でし 弟子 pupil disciple adherent follower apprentice young person teacher's
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 本当 本当 ほんとう truth reality
- なり なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
- まし まし 増し extra additional less objectionable better preferable
- しま しま 島 island 縞 stripe
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- また また 亦 also again 股 groin crotch thigh 叉 fork (of a road) crotch (of a tree) 俣
- 越し 越し ごし across over beyond
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- くだ くだ 管 pipe tube
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- どうも どうも thanks how (very) much very quite really somehow no matter how hard one
- さまで さまで 然迄 so much
- 本当に 本当に ほんとうに really truly
- ました ました 真下 right under directly below
- まして まして 況して still more still less (with neg. verb) to say nothing of not to
- お越し お越し おこし honorific used for coming to or leaving one's place
- ださい ださい primitive unsophisticated out of fashion
- ください ください 下さい please (kana only) (with te-form verb) please do for me
- どう致しまして どう致しまして どういたしまして you are welcome don't mention it