登録 ログイン

「どうでもいいだろ」と彼は言った。言ったというより「叫んだ」という感じだったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He said, "Who gives a damn?" "Shouted" was more like it.
  • どう     どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
  • うで     うで 腕 arm skill
  • でも     でも but however
  • いい     いい 伊井 that one Italy 良い good
  • とい     とい 問い question query 樋 water pipe gutter
  • いう     いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
  • うよ     うよ 紆余 meandering beating around the bush abundant talent
  • より     より from out of since than 縒り twist ply
  • 感じ     感じ かんじ feeling sense impression
  • じだ     じだ 耳朶 earlobe
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • たとい     たとい 例え 仮令 example even if if though although
  • という     という と言う said called thus
  • どうでも     どうでも adv. ①[ぜひとも] ?ぜひ② ②[どうとでも] 〔どのようにでも〕 ?→どうでもいい ?→どうでもいい事
  • どうでもいい     どうでもいい adj. indifferent (物?事?人が)〔人にとって〕どうでもいい, 重要でない〔to〕∥ What presents
英語→日本語 日本語→英語