「どうでもいいだろ」と彼は言った。言ったというより「叫んだ」という感じだったの英語

発音を聞く:
  • He said, "Who gives a damn?" "Shouted" was more like it.

関連用語

隣接する単語

  1. "「どうしましたか?」と、医師は尋ねた。"の英語
  2. "「どうしよう!先生が私のカンニングペーパー見つけちゃった!」「あんたもう終わってるね」"の英語
  3. "「どうしよう!全然お金ない!ちょっと貸してくれない?」「絶対やだね!自業自得でしょ、ボブ!あんた先月のバハマ旅行で大金使ったじゃない?」"の英語
  4. "「どうだった?」「もう最悪よ!目が回っちゃったわ。グルグル回る乗り物は嫌い」"の英語
  5. "「どうですか?」「順調ですよ、ありがとう」"の英語
  6. "「どうもありがとう」「どう致しまして」"の英語
  7. "「どうもお世話さまでした/本当にお世話になりました」「どう致しまして。またお越しください」"の英語
  8. "「どうやったら答えわかったの?」「わかんない。ただ当てずっぽうで言ってみただけ」"の英語
  9. "「どうやってこれを開ければいいんですか?」「こうやって開けばいいんです」"の英語
  10. "「どうだった?」「もう最悪よ!目が回っちゃったわ。グルグル回る乗り物は嫌い」"の英語
  11. "「どうですか?」「順調ですよ、ありがとう」"の英語
  12. "「どうもありがとう」「どう致しまして」"の英語
  13. "「どうもお世話さまでした/本当にお世話になりました」「どう致しまして。またお越しください」"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社