- I was like blah.
嫌な[げっという]感じだった。の英語
関連用語
- ずっとそんな感じだった。: It's always been like that.
- 「どうでもいいだろ」と彼は言った。言ったというより「叫んだ」という感じだった: He said, "Who gives a damn?" "Shouted" was more like it.
- 私は――実は私、そういう感じだったのよ。: I did -- I did something like that, actually -- well, I started showing horses when I was -- I got a pony for my ninth birthday, so I started showing horses when I was around 10 years old, and I did
- 私の周りの人は皆、「やりなよ。一生に一度のチャンスじゃない」という感じだった。: Everybody who's around me kind of thought it was, "Do it. It's the chance of a lifetime."
- という嫌な感じがする: get the terrible feeling that〔that以下〕
- 物事がやっと都合の良い方に動きはじめたという感じだ: I feel my life is finally coming together.
- もうおしまいという感じだ: feel like it's done
- あのような作品に参加するのはどんな感じだったかということを家族に見せることができるのはすてきだ。: It's nice to be able to show my family what it was to be a part of something like that project.
- 感じで〔~という〕: 【間投】 like〔つなぎ言葉として、会話の中でよく使われる。時々 "ya know"("you know" のスラング的言い方)の代わりに使われる。"like" があまりにも頻繁に使われるので、これは間合いをとるための音として"uh" の代わりに使われているように思われる。使い過ぎると教養が低いと思われるので注意〕
- その犬はいかにも血統書付きという感じだ。: The dog looks much like a purebred dog.
- もう何もかもどうでもいいという感じだ。: Nothing really seems to matter anymore.〔投げやり。〕
- アッという間だったよ。: It was quick.
- そのバーの雰囲気は、暗くて物騒な感じだった: The atmosphere of the bar was dark and dangerous.
- だから生徒たちにとってはちょっと、がっかりというか残念な感じなんだよね、だって自分が習ったことを練習する本当のチャンスがないわけだから。: So it's a little bit disheartening or depressing for the students, because they don't really get a chance to practice what they learn.
- だから余暇はすべてそのことに取られちゃったし、もう趣味っていうよりは、ライフスタイルっていう感じだったと思う。: And it was more of a lifestyle than a hobby, I think.