犬について来てほしければ、餌をやらなければならない。/優れた召使には、良い賃金を払わなければならない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- If you would wish the dog to follow you, feed him.
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- 来て 【副】 around
- ほし ほし 干 dried 星 star 乾 dried cured
- しけ しけ 時化 stormy weather poor turn-out recession
- やら やら particle denoting uncertainty or a listing (words, clauses)
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 召使 召使 めしつかい servant menial
- 良い 良い いい good よい good nice pleasant ok
- 賃金 賃金 ちんぎん wages
- わな わな 罠 trap snare
- ついて ついて 就いて about concerning as to regarding
- 優れた 優れた すぐれた great excellent
- 優れた召使には、良い賃金を払わなければならない。 A good servant must have good wages.
- について について に就いて concerning along under per
- ならない against someone's interests〔人のために〕