登録 ログイン

犬について来てほしければ、餌をやらなければならない。/優れた召使には、良い賃金を払わなければならない。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • If you would wish the dog to follow you, feed him.
  • つい     つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
  • いて     いて 射手 archer shooter bowman
  • 来て     【副】 around
  • ほし     ほし 干 dried 星 star 乾 dried cured
  • しけ     しけ 時化 stormy weather poor turn-out recession
  • やら     やら particle denoting uncertainty or a listing (words, clauses)
  • なら     なら if in case
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 召使     召使 めしつかい servant menial
  • 良い     良い いい good よい good nice pleasant ok
  • 賃金     賃金 ちんぎん wages
  • わな     わな 罠 trap snare
  • ついて     ついて 就いて about concerning as to regarding
  • 優れた     優れた すぐれた great excellent
  • 優れた召使には、良い賃金を払わなければならない。     A good servant must have good wages.
  • について     について に就いて concerning along under per
  • ならない     against someone's interests〔人のために〕
英語→日本語 日本語→英語