王様は心配事が一杯。/王座には危険がつきもの。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Crowns have cares.
- 王様 王様 おうさま king
- 心配 心配 しんぱい worry concern anxiety care
- 一杯 一杯 いっぱい a cup of a drink full to the utmost up to (one's income) a lot of much
- 王座 王座 おうざ throne
- 危険 危険 きけん danger peril hazard
- つき つき 付き attached to impression sociality appearance furnished with under to 突き a
- きも きも 胆 liver courage spirit pluck guts 肝 liver
- もの もの 者 person 物 thing object
- 心配事 心配事 しんぱいごと worries cares troubles
- きもの きもの 着物 kimono
- つきもの つきもの 付き物 accessory accompaniment indispensable part appendage 憑き物 obsession
- (主語)には~がつきものだ be never without
- けちん坊には、放蕩息子がつきもの。 If a man is a miser, he will certainly have a prodigal son.
- 満ち潮には、引き潮がつきもの。 Every flow has its ebb.〔月が満ちれば欠けるように、幸運もいつまでも続くものではない。〕
- 発見には、感謝の思いがつきものだ。 Discovery is always accompanied by a feeling of gratitude.