登録 ログイン

真夜中に出掛けるときは、近所の人に気を使ってくださいの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Please be considerate of the neighbors when you are leaving at midnight.
  • 夜中     夜中 やちゅう よじゅう all night the whole night よなか midnight dead of night
  • 中に     【副】 inside ~中に 【前】 during
  • 出掛     出掛 でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
  • 掛け     掛け かけ credit
  • ける     ける 蹴る to kick
  • とき     とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
  • 近所     近所 きんじょ neighbourhood
  • くだ     くだ 管 pipe tube
  • さい     さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
  •      い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
  • 真夜中     真夜中 まよなか dead of night midnight
  • 夜中に     1. at (the) dead of night 2. in the middle of the night 3. in the night
  • 出掛け     出掛け でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
  • 掛ける     掛ける かける to wear to put on to hang to cover to sit down to make a phone call to
  • 近所の     近所の adj. neighboring [限定] 近所の;隣接した. (見出しへ戻る headword ? 近所)
  • 使って     by use of〔~を〕
  • てくだ     てくだ 手管 wiles
  • ださい     ださい primitive unsophisticated out of fashion
  • 真夜中に     1. at (the) dead of night 2. at midnight 3. at the darkest hour of night 4. in
  • 出掛ける     出掛ける でかける to depart to go out (e.g. on an excursion or outing) to set out to
  • 近所の人     1. nabe〈米俗〉 2. neighbor
  • ください     ください 下さい please (kana only) (with te-form verb) please do for me
  • 気を使って     【形】 considerate
英語→日本語 日本語→英語