私が助かった[危機を免れた]のは単に運が良かっただけだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It was sheer [purely] luck that saved me.
- 危機 危機 きき crisis
- 単に 単に たんに simply merely only solely
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- だけ だけ 丈 only just as
- かった かった カッタ cutter
- 運が良かったので owing to a lucky chance
- 運が良かったら... If you get lucky ...
- 運が良かったと思います。 1. I suppose I just got lucky. 2. I'm just lucky, I guess.
- その点、小渕さんは運が良かったね。 In that respect, Obuchi has been lucky.
- 彼女に出くわすなんて運が良かったよ! Running into her was a stroke of (good) luck for me!
- 分かったって。ただ思っただけだから。 OK, OK. I just wondered.
- 危機を免れて off the hook
- 良かった 1 【形】 Great 良かった 2 be supposed to〔 【用法】 動詞は過去の否定形で〕〔~しなくても〕
- 良かったら 良かったら よかったら if you like
- この商売を始めた時は、まさに赤子も同然だった。こんなにうまくやってこられたのは運が良かったからだよ When I started in this business, I was just a babe in the woods. I was lucky to have done so well.