私にとっては、類似より違いの方が意味があるように思える。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- To me the difference rather than the similarity seems to matter more.
- にと にと [二兎] n. ?→二兎を追うもの一兎をも得ず
- 類似 類似 るいじ analogous
- より より from out of since than 縒り twist ply
- 違い 違い ちがい difference discrepancy
- 意味 意味 いみ meaning significance
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- とって とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
- がある 【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
- ように ように in order to so that
- 思える 思える おもえる to seem to appear likely
- にとって にとって に取って to for concerning as far as...is concerned regarding
- 意味があるように 【副】 meaningfully