私はやりたいことを手当たり次第にやっているだけだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I'm just doing anything I want.
- 私は in one's role of〔~である〕
- はや はや 早 already now by this time 鮠 minnow shinner
- やり やり 槍 spear lance (shogi) (abbr)
- りた りた 利他 altruistic
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 手当 手当 てあて allowance compensation treatment medical care
- 次第 次第 しだい order precedence circumstances immediate(ly) as soon as dependent upon
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- だけ だけ 丈 only just as
- はやり はやり 流行 流行り fashionable fad in vogue prevailing
- りたい りたい 履帯 endless track
- たいこ たいこ 大呼 loud cry shout 太古 ancient times 太鼓 drum tambourine
- 当たり 当たり あたり hit success reaching the mark per ... vicinity neighborhood
- 次第に 次第に しだいに gradually
- やっている be at〔~を〕
- やりたいこと what someone wants to do〔人が〕
- 手当たり次第 手当たり次第 てあたりしだい using anything one can lay one's hands on haphazardly