私は亡くなった方の奥様に、お悔やみを申し上げたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I sent my condolences to the wife of the deceased.
- 私は in one's role of〔~である〕
- 奥様 奥様 おくさま wife your wife his wife married lady madam
- 様に as often happen with〔~にはよくある〕
- やみ やみ 闇 darkness the dark black-marketeering dark shady illegal
- 上げ 上げ あげ rise in price making a tuck
- げた げた 下駄 geta (Japanese footwear) wooden clogs
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 悔やみ 悔やみ くやみ condolence(s)
- お悔やみ condolence
- 亡くなった 【形】 late
- お悔やみを申し上げます I am sorry for your loss.
- 心からお悔やみを申し上げます。 You have my deepest sympathy
- に接し心からのお悔やみを申し上げます Allow me to offer my sincerest condolences on / I offer you my deepest condolences on / Please allow me to extend my deepest condolences on
- 訃報に接し心からのお悔やみを申し上げます Allow me to offer my sincerest condolences on / I offer you my deepest condolences on / Please allow me to extend my deepest condolences on
- お嬢さんの交通事故のことを伺いました。心からお悔やみを申し上げます。 I heard about your daughter's car accident. You have my deepest sympathy.