登録 ログイン

私は今までもありとあらゆる格好で盛装し、あのような場に参加してきた。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I have gotten dressed up for those things in all different kinds of ways.
  • 私は     in one's role of〔~である〕
  • まで     まで 迄 until till doing as far as
  • でも     でも but however
  • あり     あり 蟻 ant
  • あら     あら oh ah saw-edged perch (Niphon spinosus) 瑕 粗 defect flaw blemish weak point
  • ゆる     ゆる 揺る 揺する to shake to jolt to rock (cradle) to swing
  • 格好     格好 かっこう shape form posture suitability moderateness (in price) appearance
  • 盛装     盛装 せいそう be dressed up wear rich clothes
  • あの     あの 彼の that over there
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • 参加     参加 さんか participation
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • てき     てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
  • きた     きた 北 North
  • 今まで     今まで いままで until now so far up to the present
  • あのよ     あのよ あの世 the other world world of the dead
  • してき     してき 詩的 poetic 指摘 pointing out identification 史的 historic historical 私的
  • あらゆる     あらゆる 有らゆる 凡ゆる all every
  • ありとあらゆる     ありとあらゆる 有りとあらゆる every single (piece of furniture) every possible (excuse)
英語→日本語 日本語→英語