私は今までもありとあらゆる格好で盛装し、あのような場に参加してきた。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I have gotten dressed up for those things in all different kinds of ways.
- 私は in one's role of〔~である〕
- まで まで 迄 until till doing as far as
- でも でも but however
- あり あり 蟻 ant
- あら あら oh ah saw-edged perch (Niphon spinosus) 瑕 粗 defect flaw blemish weak point
- ゆる ゆる 揺る 揺する to shake to jolt to rock (cradle) to swing
- 格好 格好 かっこう shape form posture suitability moderateness (in price) appearance
- 盛装 盛装 せいそう be dressed up wear rich clothes
- あの あの 彼の that over there
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 参加 参加 さんか participation
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- きた きた 北 North
- 今まで 今まで いままで until now so far up to the present
- あのよ あのよ あの世 the other world world of the dead
- してき してき 詩的 poetic 指摘 pointing out identification 史的 historic historical 私的
- あらゆる あらゆる 有らゆる 凡ゆる all every
- ありとあらゆる ありとあらゆる 有りとあらゆる every single (piece of furniture) every possible (excuse)