私も前はそれに気付かなかったんだけど、でもこれは必ず私の……私にとってここでの最高の買い物は、ぜったい靴ね。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I didn't realize that before, but that's going to be my ... probably my best purchase here will be shoes.
- それ それ 其れ it that
- 気付 気付 きづけ Care Of (CO)
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- たん たん 反 roll of cloth (c. 10 yds.) .245 acres 300 tsubo 歎 grief sigh lamentation
- だけ だけ 丈 only just as
- けど けど but however
- でも でも but however
- もこ もこ 模糊 dimness vagueness
- これ これ 此れ 之 this
- 必ず 必ず かならず necessarily certainly without fail positively invariably
- 私の 【代名】 my
- にと にと [二兎] n. ?→二兎を追うもの一兎をも得ず
- てこ てこ 梃 梃子 lever
- ここ ここ 箇箇 individual separate 戸戸 戸々 each house every house 個々 個個 individual one by
- 最高 最高 さいこう highest supreme the most
- 買い 買い かい buying buyer purchase
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- それに それに 其れに besides moreover
- かった かった カッタ cutter
- たんだ たんだ 単打 one-base hit 短打 (baseball) single
- だけど だけど however
- とって とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
- ここで ここで that is i.e.
- 最高の 最高の maximal[化学]
- 買い物 買い物 かいもの shopping
- かったん かったん 褐炭 brown coal lignite
- にとって にとって に取って to for concerning as far as...is concerned regarding
- ぜったい ぜったい 絶対 absolute unconditional absoluteness 舌苔 fur (on one's tongue)