登録 ログイン

自分の小説の売れ行きがよくなかったと知って動揺したの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • She was disconcerted to learn that her novel had not sold well.
  • 自分     自分 じぶん myself oneself
  • 小説     小説 しょうせつ novel story
  • 行き     行き いき ゆき going
  • きが     きが 饑餓 hunger starvation 飢餓 hunger 起臥 daily life
  • よく     よく 良く 善く nicely properly well skilled in 欲 greed wants 慾 craving desire greed
  • なか     なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
  • 動揺     動揺 どうよう disturbance unrest shaking trembling pitching rolling oscillation
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 自分の     自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
  • 小説の     【形】 novelistic
  • がよく     がよく 我欲 selfishness
  • かった     かった カッタ cutter
  • 売れ行き     売れ行き うれゆき sales
  • 動揺した     【形】 1. keyed 2. shaken 3. shook 4. turbulent 5. unhinged
英語→日本語 日本語→英語