自分の小説の売れ行きがよくなかったと知って動揺したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She was disconcerted to learn that her novel had not sold well.
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 小説 小説 しょうせつ novel story
- 行き 行き いき ゆき going
- きが きが 饑餓 hunger starvation 飢餓 hunger 起臥 daily life
- よく よく 良く 善く nicely properly well skilled in 欲 greed wants 慾 craving desire greed
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- 動揺 動揺 どうよう disturbance unrest shaking trembling pitching rolling oscillation
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- 小説の 【形】 novelistic
- がよく がよく 我欲 selfishness
- かった かった カッタ cutter
- 売れ行き 売れ行き うれゆき sales
- 動揺した 【形】 1. keyed 2. shaken 3. shook 4. turbulent 5. unhinged