自分の小説の評判のことでひどく打ちひしがれていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She was extremely disconsolate about the reception of her novel.
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 小説 小説 しょうせつ novel story
- 評判 評判 ひょうばん fame reputation popularity arrant
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- どく どく 斥く 退く to retreat to recede to withdraw to retire 毒 poison toxicant
- ひし ひし 秘史 hidden or secret history 皮脂 sebum sebaceous matter
- しが しが 歯牙 heedless uncaring 歯芽 tooth germ
- がれ がれ scree[地球]
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- 小説の 【形】 novelistic
- 評判の 【形】 proverbial
- ひどく ひどく adv. *badly 《略式》[しばしば動詞の前で] とても, ひどく《◆greatly, earnestly, entirely,
- 打ちひしがれて 【形】 crushed