自分の意見を表に出すの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- bring one's idea to the surface
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 意見 意見 いけん opinion view
- 表に 1. on front 2. out in front of the [one's] house
- 出す 出す だす to put out to send to start (fire)
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- 表に出す let out
- 自分の意見 one's two cents〔討論?議論などで〕
- 自分の考えを表に出す bring one's idea to the surface
- 自分の意見を表現する bring one's idea to the surface
- 自分のアイデアを表に出す bring one's idea to the surface
- 自分の意見を通す keep one's opinion straight
- 自分の意見を隠す mask one's sentiments
- 自分の意見を表明するお手伝いをする help someone express someone's opinion〔人が〕
- 率直に自分の意見を言う express one's opinion frankly