言ったはずですよ。/この間も言っただろう。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I have warned you already.〔【用法】忠告などを無視した相手に。〕
- たは たは 他派 the other group
- はず はず 筈 it should be so
- です です polite copula in Japanese
- この この 此の this
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- この間 この間 このあいだ the other day lately recently
- だろう だろう seems I guess
- この間も just the other day
- 前にも言ったはずだけど I think I told you that before.
- そう言ったはずだろ? Didn't I tell you that?
- 私のバイクを使わないでと言ったはずです I distinctly remember telling you that you could not use my bike.
- 言ったはずです。/だから言ったのに[言わんこっちゃない]。 I told you.
- だから言っただろう。/言ったとおりでしょ? See what happened?
- …って言っただろ How many times have I told you... / How many times do I have to tell you ...?