貧乏人だって金持ち同様、ちゃんと天国へ行ける。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Poor men go to heaven as soon as rich.
- 貧乏 貧乏 びんぼう poverty destitute poor
- 金持 moneyed man
- 持ち 持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
- 同様 同様 どうよう identical equal to same (kind) like
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- 天国 天国 てんごく paradise heaven Kingdom of Heaven
- ける ける 蹴る to kick
- 貧乏人 貧乏人 びんぼうにん poor man the poor
- だって だって but because even also too
- 金持ち 金持ち かねもち rich man
- ちゃん ちゃん suffix for familiar (female) person 瀝青 asphalt bitumen
- 天国へ 【副】 Zionward / Zionwards
- 行ける 行ける いける to be good at
- ちゃんと ちゃんと perfectly properly exactly
- 金持ちの金を盗んで貧乏人を助ける rob the rich of their money to help the poor