登録 ログイン

買い手は、妥当な通知を行うことにより、メーカーの敷地に立ち入って、文書および図面を回収できるものとする。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Buyer shall have the right, upon reasonable notice to enter Maker's premises to recover the documents and drawings.《契》
  • 買い     買い かい buying buyer purchase
  • 妥当     妥当 だとう valid proper right appropriate
  • 通知     通知 つうち notice notification
  • 行う     行う おこなう to perform to do to conduct oneself to carry out
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • より     より from out of since than 縒り twist ply
  • メー     baa〔羊の鳴き声〕
  • カー     カー car
  • 敷地     敷地 しきち site
  • 立ち     立ち たち stand
  • 文書     文書 ぶんしょ もんじょ document writing letter note records archives
  • よび     よび 予備 preparation preliminaries reserve spare
  • 図面     図面 ずめん drawing diagram plans blueprint
  • 回収     回収 かいしゅう collection recovery
  • でき     でき 出来 smart quality
  • きる     きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • のと     のと 祝詞 Shinto ritual prayer
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • 買い手     買い手 かいて buyer
  • 妥当な     【形】 1. appropriate 2. pertinent 3. politic 4. proper 5. reasonable 6. right
  • ことに     ことに 異に difference 殊に especially above all
  • により     により 似寄り similarity
  • メーカ     メーカ maker
  • および     および 及び and as well as
  • できる     できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
  • とする     とする 賭する stake risk bet wager
  • メーカー     メーカー maker
  • 妥当な通知     reasonable notice

隣接する単語

英語→日本語 日本語→英語