進むべきか退くべきかのジレンマに陥っていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We were faced by the dilemma of whether to proceed or retreat.
- 進む 進む すすむ to make progress to advance to improve
- べき べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
- きか きか 気化 vaporization 幾何 geometry 奇貨 (a) curiosity 葵花 sunflower 貴下 (pronoun) you
- 退く 退く しりぞく どく のく to retreat to recede to withdraw to retire
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- レンマ レンマ lemma
- ジレンマ ジレンマ dilemma
- ジレンマに陥って 1. between Scylla and Charybdis〔スキラ島にある危険な岩とその沖合にある大渦巻(カリブディス)の間にはさまっている〕 2.
- 彼は仕事と結婚とのどちらを犠牲にすべきかのジレンマに陥っていた He faced the dilemma of sacrificing his career or his marriage.
- ジレンマに陥って 1. between Scylla and Charybdis〔スキラ島にある危険な岩とその沖合にある大渦巻(カリブディス)の間にはさまっている〕 2. between the devil and the deep (blue) sea / between the horns of a dilemma 3. in a double bind
- ひどいジレンマに陥って on the sharp horns of a dilemma
- ~というジレンマに陥っている find oneself faced with a dilemma of
- 真実を話すべきか、うそをつくべきか迷っている。 I'm torn between telling the truth and being dishonest.