長い目で見れば、小瓶より大瓶を買った方が安くあがるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- In the long run, it is cheaper to buy the larger bottle than the small one.
- 長い 長い ながい long lengthy
- 小瓶 小瓶 こびん small bottle
- より より from out of since than 縒り twist ply
- 大瓶 大瓶 おおびん large bottle
- 安く 安く やすく inexpensively
- がる がる feel
- る る 僂 bend over
- あがる あがる 上がる 上る to enter to go up to rise to climb up to advance to appreciate to
- 長い目で in the long term
- 安くあがる add up to little as ~ go〔~にしては〕
- 長い目で見れば 1. for the long haul 2. from a long-term [long-range] standpoint [viewpoint,
- 長い目で見れば 1. for the long haul 2. from a long-term [long-range] standpoint [viewpoint, perspective, point of view] 3. in the long run 4. in the long view 5. over the long haul 6. over the long run
- 長い目で見れば、それはいい経験だった All in all, it was a positive experience.
- 長い目で見れば~に対してより効果的に働く work more effectively in the long run for
- 多くの市場に少しずつ投資した方が、長い目で見ればよい結果が得られる。 If you put your money a little bit in many markets, you're gonna do better in the long run.