登録 ログイン

雨の夜に暗闇からヌッと姿を現すの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • loom out of the darkness on a rainy night
  • 雨の     雨(降り)の adj. **rainy 【S】 雨の, 雨降りの, 雨の多い;雨を含んだ;雨をもたらす;雨にぬれた∥ It is rainy
  • 暗闇     暗闇 くらやみ darkness the dark
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • 現す     現す あらわす to show to indicate to display
  •      す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
  • 雨の夜     wet night
  • 姿を現す     姿を現す すがたをあらわす to make an appearance
  • 次々と姿を現す    pop up one after another
  • 角から姿を現す    appear round the corner
  • 姿を現す    姿を現す すがたをあらわす to make an appearance
  • 姿を現す 1    1. appear in public 2. come on the scene 3. come out 4. come out of hiding 5. heave in [into] sight [view] 6. make an appearance 7. show up 姿を現す 2 【形】 emergent 姿を現す 3 【自動】 1. materialize 2. pe
  • 隠れ家から姿を現す    emerge from hiding
  • 再び姿を現す     【自動】 reemerge
  • 姿を現すこと    show
  • 形で姿を現す    rear its head in the form of〔~の〕
英語→日本語 日本語→英語