雨の夜に暗闇からヌッと姿を現すの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- loom out of the darkness on a rainy night
- 雨の 雨(降り)の adj. **rainy 【S】 雨の, 雨降りの, 雨の多い;雨を含んだ;雨をもたらす;雨にぬれた∥ It is rainy
- 暗闇 暗闇 くらやみ darkness the dark
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 現す 現す あらわす to show to indicate to display
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 雨の夜 wet night
- 姿を現す 姿を現す すがたをあらわす to make an appearance
- 次々と姿を現す pop up one after another
- 角から姿を現す appear round the corner
- 姿を現す 姿を現す すがたをあらわす to make an appearance
- 姿を現す 1 1. appear in public 2. come on the scene 3. come out 4. come out of hiding 5. heave in [into] sight [view] 6. make an appearance 7. show up 姿を現す 2 【形】 emergent 姿を現す 3 【自動】 1. materialize 2. pe
- 隠れ家から姿を現す emerge from hiding
- 再び姿を現す 【自動】 reemerge
- 姿を現すこと show
- 形で姿を現す rear its head in the form of〔~の〕