雨の後に虹が出る。/悪いことの後には必ずいいことがある。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- After the rain comes a rainbow.
- 雨の 雨(降り)の adj. **rainy 【S】 雨の, 雨降りの, 雨の多い;雨を含んだ;雨をもたらす;雨にぬれた∥ It is rainy
- 後に 後に astern[基礎]
- 出る 出る でる to appear to come forth to leave
- 悪い 悪い わるい bad inferior かたい にくい difficult hard にくい hateful abominable poor-looking
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- との との 殿 feudal lord mansion palace
- 必ず 必ず かならず necessarily certainly without fail positively invariably
- ずい ずい [蕊] 1 n. stamen 【C】 〔植〕雄しべ pistil 【C】 〔植〕雌しべ. ずい [髄] 2 n.
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- ずいい ずいい 随意 voluntary optional
- いいこ いいこ 良い児 good boy (or girl) 好い子 good child
- がある 【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
- 悪いこと badness
- いいこと 1. good thing 2. nice-nice
- ことがある ことがある (something) has occurred there are times when to have done (something)