登録 ログイン

雨の後に虹が出る。/悪いことの後には必ずいいことがある。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • After the rain comes a rainbow.
  • 雨の     雨(降り)の adj. **rainy 【S】 雨の, 雨降りの, 雨の多い;雨を含んだ;雨をもたらす;雨にぬれた∥ It is rainy
  • 後に     後に astern[基礎]
  • 出る     出る でる to appear to come forth to leave
  • 悪い     悪い わるい bad inferior かたい にくい difficult hard にくい hateful abominable poor-looking
  • いこ     いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • との     との 殿 feudal lord mansion palace
  • 必ず     必ず かならず necessarily certainly without fail positively invariably
  • ずい     ずい [蕊] 1 n. stamen 【C】 〔植〕雄しべ pistil 【C】 〔植〕雌しべ. ずい [髄] 2 n.
  • いい     いい 伊井 that one Italy 良い good
  • とが     とが 都雅 graceful sophisticated
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • ずいい     ずいい 随意 voluntary optional
  • いいこ     いいこ 良い児 good boy (or girl) 好い子 good child
  • がある     【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
  • 悪いこと     badness
  • いいこと     1. good thing 2. nice-nice
  • ことがある     ことがある (something) has occurred there are times when to have done (something)
英語→日本語 日本語→英語