(主語のような状況だけに)(人)の~するという決定は当然のことであるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- provide a strong rationale for someone's decision to
- 主語 主語 しゅご subject
- 語の 【形】 verbal
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 状況 状況 じょうきょう state of affairs situation circumstances
- だけ だけ 丈 only just as
- けに けに 乾位 northwest
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- 決定 決定 けってい decision determination
- 当然 当然 とうぜん naturally as a matter of course
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- る る 僂 bend over
- だけに だけに  ̄ being the case (precisely) because  ̄ as might be expected (from  ̄)
- すると すると thereupon hereupon
- という という と言う said called thus
- 当然の 当然の adj. **natural 【S】 (事が)無理のない;(論理的?人道的に)当然の, もっともな∥ natural justice
- である である to be (formal, literary)
- (人)の 1. beyond someone's reach / beyond the reach of someone 2. change of someone's
- 当然のこと par for the course
- 当然のことである there is nothing wrong (with)〔~という〕