ああ、そうか。彼女の顔、よく見る気がしたんだよね。彼女って、携帯電話の宣伝やってるでしょ?の英語
- Oh, yeah. I thought her face looked familiar. She does cellular phone ads, right?
関連用語
前から思ってたんだけど、国体って会場になった県が必ず優勝するでしょ。変だよね、やっぱり。: It seems like the host prefecture always wins the overall championship in the National Athletic Meet. That's weird, isn't it?
彼女の年齢を聞いてはいけない気がしたんだ。: It didn't seem right to ask her age.
そうだ、僕、手話のニュースを見るのが大好きなんだ、だって漢字にひらがなとかカタかなとかがついてることがよくあるでしょ。: Oh, I love watching the news in sign language, because they write the kanji with hiragana and katakana, often.
そう。じゃああんたは彼女でも何でもなかったってことよ。電話番号知らなかったんだから、友達でさえもないでしょうね。あんたはね、ただ夢見てたのよ。: OK. Then you were not his girlfriend or anything. You were not even a friend because you don't know his number! You were just dreaming.
どうしたんだよ?彼女が待ってんのか?: What's wrong? Your girlfriend is waiting or something?
織田裕二から激しい競争を仕掛けられているけどね。彼ってライバルの携帯電話会社の宣伝をやってるのよ。: She gets a lot of competition from Yuji Oda, though. He advertises a rival cell phone company.
知ってるでしょ: you know〔皮肉で使われることもある〕
車体が黒だから、花粉がよく見えるんだよね。ほとんど黄色になってるよ。: Since the car is black, pollen shows up. It's almost yellow.
そうねえ、彼女ってすごく複雑な立場なんだと思う。だって彼女っていわゆる典型的な大統領の奥さんタイプの人じゃないでしょ--自分自身のキャリアとか、出世欲とかが無いような。: Well, I think she's in a very complicated position, because she's not your typical president's wife, who doesn't have her own personal career and desire to succeed.
ちっとも良くないわよ!私があなたのクラス会、どれだけ楽しみにしてたか知ってるでしょうが!あなたの元彼女見たかったんだから!: Not at all! You know how much I was looking forward to going to your reunion! I wanted to see your ex!
彼女はすぐに戻ってくるでしょう: She will come back soon.
そういうこと、しちゃいけないんだって分かってるでしょ?: You know you shouldn't do that, right?〔親→子〕
だから私なんか今は、携帯電話を持っていることで、以前よりずっと働いてるような気がしてる。: So you -- I seem to work a lot more now that I have a mobile phone.
アメリカでは携帯電話は、実際にはビジネスの小道具なんだよね、みんな自分の仕事のために使ってるんだ。: In the U.S., a mobile phone is really a business accessory; people use it for their work.
携帯電話の: 【形】 cellular