- I thought they would be OK without me for a few hours. But you know what? I can't be away from them for more than 5 minutes.〔子どもを預けた母親の言葉〕
あの子たち、私なしでも4~5時間は平気だろうって思ったの。でもね、私があの子たちとは5分も離れていられないのよ!の英語
関連用語
隣接する単語
- "あの子が爪をかんでいるときは、私がやめるように言うんですよ。でも何度も何度も注意するのも気が引けてねえ。だってあの子だってわざとやってるのではないでしょうから。きっとあの子にとっても、どうしようもないことでしょうし。"の英語
- "あの子が遊べる場所と遊べない場所、はっきり境界線引かないと。"の英語
- "あの子たち、いつも何か悪いことしようとしてるのよ!ほっておけないわ!"の英語
- "あの子たち、けんかばかりして…"の英語
- "あの子たち、好きじゃない…"の英語
- "あの子たちがそうするからって、私も同じことすると思ってんの?ばっかばかしい!自分の娘を信用しないわけ?"の英語
- "あの子たちって--ああいう現象って絶対日本にしかないでしょ。"の英語
- "あの子たちとはもう一緒に遊んでないのよ。変よね。"の英語
- "あの子たちに怒鳴るのは本当に嫌なのよ、でも母親だからやらないと。"の英語
- "あの子たち、けんかばかりして…"の英語
- "あの子たち、好きじゃない…"の英語
- "あの子たちがそうするからって、私も同じことすると思ってんの?ばっかばかしい!自分の娘を信用しないわけ?"の英語
- "あの子たちって--ああいう現象って絶対日本にしかないでしょ。"の英語