あの子が爪をかんでいるときは、私がやめるように言うんですよ。でも何度も何度も注意するのも気が引けてねえ。だってあの子だってわざとやってるのではないでしょうから。きっとあの子にとっても、どうしようもないことでしょうし。の英語
- Whenever she bites her fingernails, I tell her to stop but I hate to tell her again and again because I guess she's not doing it on purpose. She can't help it.
関連用語
でもきっと、こうあるべきなんでしょうね。何でもかんでも先生に押し付けるべきじゃないでしょ。私たちだって、あの子がちゃんと授業についていけるようにしないと。: But I guess this is the way it should be. We shouldn't leave everything to her teacher. We should make sure that she is keeping up with her class.
猫ちゃんが逃げないようにしっかり押さえてないといけないんです。でもこの子は長い間押さえられているの好きじゃないでしょうねえ。ここに連れてきたら、助手の誰かがきっと切ってくれますよ。: You have to hold her real hard so that she won't slip out, but she won't be comfortable to be held for a long time. If you bring her here, one of the vet technicians will clip them for you.
あの子たち、いつも何か悪いことしようとしてるのよ!ほっておけないわ!: They are always up to no good. I can't leave them alone.〔親が子どもについて話す〕
どうかしら… 私がやってほしくないことを、あの子はやろうとしているように思えるの。私を打ち負かそうとしているというか。: I don't know. To me, it looks like she just wants to do things I don't like. It seems like she's trying to challenge me.
あの子ったらあの時ももう困ってしまってねえ、家へ電話をかけてきて「どうしよう」って言うのよ: He was so lost, he called and asked me what to do.
分かった… でも私があの子の面倒をいつも見てるの、当たり前だと思わないでよね。私だってあなたと同じように、フルタイムで働いてるんだからね。: OK... But don't take it for granted that I always watch him. I'm working full-time, just like you.
私はあの子に台所で遊んじゃダメって言ってるの。危ないものがたくさんあるでしょ。でもあなたはあの子を台所で遊ばせるでしょ。だからあの子、困惑してるのよ。: I tell her not to play in the kitchen because there are too many dangerous things but you let her play in the kitchen. So she's confused.
あの子、自分にできないことをジェーンがやってると怒るのよ。: He throws a tantrum when he see Jane do something he can't do.〔親が子どもについて話す〕
あともうひとつは、家であの料理をするときって、小さな鍋でするでしょ、でも、それが天ぷら屋さんに行くと、いつだってもう完ぺきにサクっとできてくるじゃない。: And also, cooking it at home, you're cooking it in a small pot and, you know, if you go to a tempura shop, it always comes out just so perfectly crispy.
あの子に泣いてもしょうがないってこと、分からせないと。なんでそんなに簡単に泣くのかなあ。: We have to make her understand that crying won't help. Also, we need to find out why she cries so easily.
ほかにどうしようもないでしょう。: What other choice do I have [have I got]?
「野良の子猫ちゃんたち、どうしてる?」「ええ、もうあの子たちが食べたり遊んだりしているのを見るの、本当にうれしいの!あの子たちが死ぬ前に見つけられて本当に良かったわ。私が見つけなかったら今ごろ死んでたでしょうに」: "How are your stray kittens doing?" "Oh, what joy it is to watch them eat and play! I'm so glad that I found them in time. They would have been dead by now if I hadn't happened to find them."〔子猫を助ける
あなた、あの子にやめるよう言ってよ!全然私の言うこと聞かないんだから!: Honey, tell him to stop. He doesn't listen to me.〔妻→夫〕
だってあの子、かわいいじゃない。テレビか何かに出られるかもしれないでしょ。: Because she's cute. She might be able to be on TV or something.
それでも、そういうことは言わないの。もしあの子が先生に言ったりしたら、どうするのよ?子どもの虐待は、とってもデリケートな問題なんだから。: Even so, you shouldn't say it. What if she tells her teacher? Child abuse is a very sensitive issue.